978-3-330-35014-4

Obsessive Compulsive Disorder & Translation

Semantic Accuracy & Time Span

Regular price
€54,90
Sale price
€54,90
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Shipping calculated at checkout.

Summary:

Translation is a process which needs concentration and a relaxed mind. Obsessive compulsive disorder (OCD) is a mental disorder which causes the patients to repeat something continuously so that it is done in the best way. As both translation and OCD are mental processes, this study has investigated the relation between these two mental processes. For this purpose, at first Oxford Placement Test was given to 100 advanced university translation students. Then, 40 participants who were at the same level of language proficiency were given Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Y-BOCD) test to check the degree of their disorder. Then they were asked to translate the chosen text. The rater suggested 40 minutes for the translation of this text and asked the participants to estimate the duration of their translation. The data were then studied based on Holmes's map of translation studies (Holmes 1988). The results showed that OCD affects both translation accuracy and translation time. The findings of this research makes translators informed that mental processes can affect translation processes.

Author:

Narin Davari

Biographie:

I'm Narin Davari. I'm Iranian and I live in Isfahan. I'm 37 years old. I studied English Translation at university.

Number of Pages:

92

Book language:

English

Published On:

2019-05-23

ISBN:

978-3-330-35014-4

Publishing House:

LAP LAMBERT Academic Publishing

Keywords:

Obsessive Compulsive Disorder, translation, Semantic Accuracy, Time Span, English Translation

Product category:

BUSINESS & ECONOMICS / General